Jesaja 5:8

SVWee dengenen, die huis aan huis trekken, akker aan akker brengen, totdat er geen plaats meer zij, en dat gijlieden alleen inwoners gemaakt wordt in het midden des lands!
WLCהֹ֗וי מַגִּיעֵ֥י בַ֙יִת֙ בְּבַ֔יִת שָׂדֶ֥ה בְשָׂדֶ֖ה יַקְרִ֑יבוּ עַ֚ד אֶ֣פֶס מָקֹ֔ום וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם לְבַדְּכֶ֖ם בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
Trans.

hwōy magî‘ê ḇayiṯ bəḇayiṯ śāḏeh ḇəśāḏeh yaqərîḇû ‘aḏ ’efes māqwōm wəhûšaḇətem ləḇadəḵem bəqereḇ hā’āreṣ:


ACח הוי מגיעי בית בבית--שדה בשדה יקריבו  עד אפס מקום והושבתם לבדכם בקרב הארץ
ASVWoe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!
BECursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!
DarbyWoe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!
ELB05Wehe denen, die Haus an Haus reihen, Feld an Feld rücken, bis gar kein Raum mehr ist, und ihr allein seßhaft seid inmitten des Landes!
LSGMalheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays!
SchWehe euch, die ihr ein Haus ans andere reihet, einen Acker zum andern schlaget, bis kein Platz mehr bleibt und ihr allein im Lande wohnet!
WebWoe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken